jueves, 8 de diciembre de 2011

Capítulo 1x09

¡Hola, chavales! Tarde de veneno, he conseguido terminar este capítulo. Aunque si bien podría haberlo hecho mejor, no tengo ganas de tener que editar tantas cosas. Al menos erratas no hay, supongo que aceptable está. Este capítulo se llama Bridle Gossip, y es uno de los mejores capítulos que yo recuerde. Con la aparición de nuestra loli favorita, Apple Bloom, y bueno. Salen todas las protas, lo cual incluye a Pinkie Pie y a Fluttershy, que ya de por sí mola, pero esta última más porque... bueno, ya veréis xDD.


Con respecto a la traducción, veréis que hay modificaciones de nombres por cortesía de Spike. No los he traducido porque al fin y al cabo son sus nombres propios (que no se traduce nunca por dió) un pelín cambiados, pero como tienen chiste, le he puesto una anotación arriba. Espero que no haya quedado cutre xD. Por otra parte, sí he traducido el nombre de una planta y lo he adaptado como me ha dado la gana, porque si lo traducís literalmente os sale una mierda como yo de alta. 1,60m.


¡Oh! Y pido perdón por lo de Zecora. Si os fijáis, rima todo lo que dice, pero no tenía ganas de calentarme la cabeza para que lo hiciese también en los subs. Yo lo aviso antes para que le veáis la gracia cuando lo escuchéis.


En fin, espero que no tengáis motivo para quejaros :3


Esta captura va dedicada a Enri 8DDD

La mejor escena, sin dudarlo.

Rarity descubre el orgasmo.

domingo, 4 de diciembre de 2011

Capítulo 1x08

¡Hola, chavales! Que sepáis que este capítulo lo terminé ayer a las tres de la mañana y no pude subirlo porque Internet se murió. Y bueno, me metí bulla por una inminente y posible competencia y porque... no tenía ganas de hacer algo útil. Así que aquí tenéis el capítulo 8, Look Before You Sleep.


Lo siento si hay algún error de traducción, que Applejack tiene tarea a veces. Ah, y otra cosa, lo del s'more es intraducible en una palabra, por lo visto es una galleta integral (o "graham" he visto por ahí, pero no sé la diferencia) con un cacho de tableta de chocolate, una nube de éstas que los americanos ponen al fuego para que esté blandita, y otra galleta para convertirlo en una especie de sandwich. A ver si tenéis huevos de decirme cómo se dice eso en español xD. Luego sale dibujado y más o menos explicado, así que no he puesto anotación ni nada (que aparte no sé cómo se ponen, lulz).


Uuuuuuuuuh ~


¡Uuuuuuuh ~!

Descargas

martes, 15 de noviembre de 2011

Capítulo 1x07

¡Hola, chavales! Hoy toca un capítulo que mola mucho porque sale Fluttershy molando mucho. El capítulo se llama Dragonshy (imposible de traducir decentemente también), y sólo diré una cosa que voy a poner en blanco porque es medio spoiler: yandere. 8D


He de decir que ha habido unas cuantas expresiones que no entendía muy bien lo que significaban, así que más o menos deduje y puse algo que no desentonase, y otras que sí lo entendía pero al tener gracia sólo en inglés, tuve que traducirlo de manera distinta para que conservara algo de la gracia en español. No tengo ganas de decir todo lo que fue, así que si tenéis alguna queja o cosa que os suene rara, ponedla y ya os discutiré por qué está bien (o recurriré a la magia de los parches, si lleváis razón vosotros).


Por cierto, este capítulo lo he hecho en dos días, y porque el primero terminé de traducir a las once de la noche y no tenía ganas de editar los estilos, corregirlo y subirlo. Para que veáis lo que cunde con veneno (y con pocas ganas de estudiar historia).


Ah, una cosa más. Si os fijáis, en las entradas anteriores he añadido nuevos enlaces de mediafire y alguno de megaupload (ya parcheado), todo esto por cortesía de Night Breeze (@NightBreeze13 en Tuiter), quien muy amablemente se ofreció a subir los enlaces a megaupload y mediafire -ya que a mí megaupload se me cae cada dos por tres-. Así que nada, si os impacientáis por los enlaces de DD, los latigazos a él.


¡De la praderaar! ¡Jarl!

Rule 34.

Me encanta esta cara.

Descargas

sábado, 5 de noviembre de 2011

Capítulo 1x06

¡Hola, chavales! Aquí estoy yo porque he venido. Os traigo un episodio más, el seis, llamado Boast Busters (por cosas como ésta no puedo traducir los títulos). Que por cierto, una cosa, si a alguien le molesta que mis ponis digan palabrotas de vez en cuando (Rainbow Dash, más que nada), le recuerdo mi primer post donde digo que son mis subs y me los follo como quiero. Aunque bueno, sé que nada más me lo dice Carlos y es pa molestar.

Ah, y le doy las gracias a Noe, a quien tampoco conocéis, porque me ayuda con las expresiones chungas cuando son difíciles de adaptar x3. No veas la que lié con el puto pudin. Y bueno, que eso. Es una pena porque en este capítulo no salen ni Pinkie Pie ni Fluttershy. Sale más Derpy y todo.


O_O

Pero cómo te vamos a odiar con esa cara, Twilight <3


Descargas
Torrent: http://thepiratebay.org/torrent/6796124
Megaupload: http://www.megaupload.com/?d=RP5BXFJ2
Mediafire: http://www.mediafire.com/?lxhdvfrie46h7ca#1
http://www.mediafire.com/?n5086hrlawkcb77
http://www.mediafire.com/?io7j5b7xs9ca1k5

viernes, 28 de octubre de 2011

Capítulo 1x05

¡Hola, chavales! Sí, sé que soy una lenta, pero entre deberesresúmenesexámenesdibujostrabajoslecturas pues no me da tiempo a todo. De hecho voy alternando: ahora cuando publique esto me pongo con el Webcómic, que tengo ideas ahí sin hacer.

Como siempre, espero que las traducciones libres no os molesten, porque alguna habrá xD. Y lo de siempre, si hay fallos quejaos como perras. Aunque no debería de haber ninguno. Aquí os dejo con un capítulo donde Pinkie Pie sale bastante, así que es guay.

Qué culo es ese, Gilda.

No creo que ninguna otra palabra pudiera describir tan bien a Pinkie Pie.

Saca el FUAAAAA.

Descargas

jueves, 20 de octubre de 2011

My Little Torrent

¡Hola, chavales! No, no traigo el capítulo 5, aunque ya va por la mitad más o menos. El señor X51 me vino por mensaje privado en AU a decirme que si podía subir los capis al torrent. Pues por poder puedo... o al menos lo intento xD.

Muchas gracias a Pedro por las explicaciones pa tontos que me ha dado hace un rato. Que por cierto, entiendo lo mínimo de esta cosa, así que no me pidáis nada raro que no tendré ni idea de lo que decís.

Así que nada, aquí tenéis torrents de los cuatro primeros capítulos, ya en su versión corregida y tal. Para los próximos capítulos seguiré subiéndolos también a Megaupload, no os preocupéis, pero el torrent siempre va a ir antes porque se hace en un momento, mientras que Megaupload es muy puñetero y a veces se me atasca. Así que cuando suba un capítulo, lo subiré por torrent, y cuando lo tenga de Megaupload, edito. Pa que se sepa puedo decirlo en Twitter... o algo.

Descargas:

Me han dicho que es normal que vaya lento al principio y tal... pero que yo no sé, que yo de esto no entiendo. Decidme si no rula, o si hay algún problema.

Y no os creáis que tengo esto abandonao, es que tengo deberes, exámenes, dibujos, y asdf. Si me enveneno mucho con los ponis luego me agobio con todo lo demás. xD

PD: Comentadme algo, jo.
PD2: X51, quiero mi pin.
PD3: Con tanto lío sí, cuando acabe la temporada tendré que hacer post recopilatorio. Madre.

lunes, 17 de octubre de 2011

Capítulo 1x04

¡Hola, chavales! Ya soy libre de lo que tenía que hacer -un regalo de cumpleaños-, así que puedo retomar esto de los ponis. Y el Webcómic, pero eso a nadie le importa una mierda... (toma spam ahí bueno).

Total, que aquí traigo el capítulo 4. Lo he revisado y no tiene fallos, y creo que tiene las fuentes incluídas, vamos, no debería tener nada mal. De todas formas, si veis algún fallo ponédmelo en un comentario y así cumplo con la tradición de que no haya ningún capítulo sin parche... xD 

En cuanto a la traducción, perdonad los juegos de palabras intraducibles. En algunos vale porque se escucha mientras se lee y se entiende que hay un juego de palabras, pero en una ocasión, Pinkie Pie hace un chiste y si no sabes lo que está diciendo en inglés no tiene gracia. Pero bueno, si alguien no lo pillara o pillase tampoco se perdería mucho.

Esta imagen sí que es genial. La tuve de fondo de escritorio.

Applejack's awesome face.

Pinkie Pie: WTF


miércoles, 28 de septiembre de 2011

Parches capítulos 1x01 - 1x03

¡Hola, chavales! Esto no es el capítulo 4 (¿no os dije que tenía que hacer otra cosa? Pues bien, no la he hecho, pero al menos no me he envenenado subtitulando), son más parches. Tres, exactamente. La verdad es que es un poco fail que esta serie tenga más parches que capítulos por el momento, pero oye, de los erorres se aprende, yo he empezado sin tener ni idea y el mkv es un amor fácilmente corregible xD.

Ya he solucionado lo de las fuentes, con el parche ya vienen incluídas. Doy las gracias a Dumi y a Marcos por ser mis conejillos de indias 8D. A partir de ahora incrustaré las fuentes en los capítulos, que ya sé cómo se hace (y esto se lo agradezco a EmuAGR xD).

Recordad que lo único que tenéis que hacer con los parches es descomprimirlos en la misma carpeta donde estén los capítulos, darle al .bat y esperar. Por si no habíais visto esta entrada que puse el otro día, aviso de que ahí está el primer parche del capítulo 1. Así que tenéis que bajaros ese y aplicarlo antes del que pongo aquí. Los del 2 y del 3 son únicos.

Descargas
Parche capítulo 1 (2º parche): http://www.megaupload.com/?d=13DLBJAF

Perdonad las molestias, ya sabéis que soy una noob pero que voy mejorando. A partir de aquí ya no tendréis que quejaros de vuestros subtítulos en delicioso Arial xD. Para quejas, amenazas y peloteos están los comentarios. Si tenéis algún problema ya sabéis.

Placapim.

PD: Pondría otra imagen de un poni con carita de pena, pero no quería gastar a Apple Bloom, así que imagináoslo vosotros mismos.


PD2: Supongo que cuando acabe la serie -algún día de éstos...- haré un post recopilatorio con todos los links y parches -porque teniendo en cuenta lo mal que me va megaupload tardaría un montón en subir los capítulos de nuevo- para que no se tenga que estar rebuscando para encontrar la serie entera. Pero ANLIUM.

martes, 27 de septiembre de 2011

Capítulo 1x03

¡Hola, chavales! Aquí traigo el tercer episodio de My Little Pony. Después de la parte del opening descubrí (más bien me dijeron) la transcripción del audio exacta tanto en MLP wiki como en este canal de YouTube, así que espero que la traducción mejore a partir de ahí -antes igual no porque me dio epicpal tener que hacerlo de nuevo-. Bueno, vienen los agradecimientos en los créditos, unos segundos de ná. xD


Por cierto, no veáis la serie doblada al castellano. En serio, es horrible. Aparte de las traducciones de nombres ("Los rayos sombríos" = Shadowbolts, "La Marca de nacimiento" = Cutie Mark [daaa igual que no hayan nacido con ella, ¡se llama marca de nacimiento!]), están las voces de las protagonistas. Applejack no es una paleta, Rainbow Dash no está ronca, Rarity parece una niña pequeña, Pinkie Pie habla lento, Fluttershy parece más extrovertida que todas las demás, y Twilight Sparkle... ¡la han convertido en una pava con voz de pito! No es por echarme flores (que también), pero es mil veces mejor verla con mis subs que verla con esas voces tan asquerosas.


En fin, perdonad los fallos que pueda tener y las cosas que me haya inventado, así como las cosas que haya dejado en inglés por no saber cómo traducirlas. Amén.


Yo apuesto por Applejack. Nada como una tía burra de pueblo*.


¡Esos malditos noruegos franchutes!


¡Hijo de AKAKS!


PD: Quizá esté esto un poco paradillo, antes de sacar el capítulo 4. De hecho, más me vale dejar esto aparcado y terminar otra cosa más urgente, que los ponis me envenenan xD.

PD2: ¿Hay alguien no vea en los capítulos la fuente que pongo en las capturas?

*Es grasioso porque son ponis y no burras.

domingo, 25 de septiembre de 2011

Parche del capítulo 1x01

¡Hola, chavales! Sí, sólo he sacado dos capítulos de mierda y ya tengo que poner un parche. Pero bueno xD.


El error se debe a que cuando Applejack estaba presentado a su familia, éstos se hinchaban a poner comida en la mesa y pensé que lo que estaba diciendo eran los nombres de la comida, pero no. Es que se llaman así. Pero oye, no es culpa mía, en los subs de donde lo copié vilmente miré también estaban así.


Se supone que lo que tenéis que hacer es descomprimir todo lo que hay en el .zip y ejecutar el .bat. Y ya. Después ya podéis borrar todo lo que venía y el archivo antiguo si os da la gana. Y si tenéis alguna duda, mirad por aquí, o algo.


Descarga del parche: http://www.megaupload.com/?d=B4AOVRYW


Apple Bloom lo siente mucho.

En fin, sigo con el capítulo 3 ~

jueves, 22 de septiembre de 2011

Capítulos 01-02

Y después de la presentación, ya puedo poner lo que llevo hecho, los dos primeros capítulos. Pongo las especificaciones del vídeo en este post y en ninguno más, que total son las mismas y para estar copiando...

Tamaño: 500MB y pico por capítulo
Contenedor: MKV (subs flotantes)
Calidad: exelente 1280x720p
Subidos a: Megaupload
Audio: inglés
Subtítulos: español

Esos dos últimos han sido para rellenar, pero bueno

Con respecto a la fuente, la puse en el post de presentación, pero quería decir una cosa más. No encontré por ningún lado una fuente que se viera y se oyera mejor que ésta, que está sacada de la tele, se ve el simbolito del canal y un poco publicidad de lo que ponen después, sobre todo en los créditos del final. Aparte de eso, se ve de puta madre, así que la seguiré usando y si no os gusta lo siento mucho xD.

 
Qué razón tienes, Twilight.

Pinkie es simplemente genial.

Enlaces

En fin, nada más que decir. Si eso, que me sigáis en Twitter, me hagáis un poquillo de spam y comentadme, que me sube mucho el ego.

Presentación del blog y wtfisthis

Hola, chavales. Soy FriKitty. Como podéis ver, se inaugura este blog de diseño cutre -no soy muy buena con eso- para que rulen los capítulos de My Little Pony: Friendship is Magic subtitulados al español pa' que se entiendan.

Antes de nada quiero decir que esto no es un fansub de verdad, sólo es que no sabía dónde poner los capítulos ordenados y por eso me hago un blog sencillito. Aparte, no tengo intención de hacer ninguna serie más (pa eso ya me metería en un fansub).

Para el que no sepa por qué está medio Internet flipando con los ponis, sólo le puedo decir que le eche un vistazo a lo que voy a subir y le dé una oportunidad ;D

Otra cosa más que quiero decir es la fuente de donde saco los vídeos para subtitularlos, que es http://www.derpyhooves.com. Además, la traducción ni siquiera la hago yo, que no tengo ni idea de inglés, sólo me fijo en capítulos ya subtitulados en español que hay por YouTube. Así que supongo que no tengo apenas mérito, lo que hago es corregir errores que tiene esta versión (que tiene a porrillo) y ponerle estilos monos.

Lo último ya, quiero aclarar que los subtítulos son en español de España, no hespanyol nehutro wei. Obviamente es apto para cualquier hispanohablante, porque yo soy una ortonazi genialosa, pero que sepa lo que se va a encontrar. Además, suelo inventarme cosas (adaptar suena más bonito); a veces hasta meto coñas y expresiones graciosas en los subs. También dejo algunos nombres en inglés y otros los traduzco, según me dé (tranquilos, no hablo de los nombres de ponis xD Pero por ejemplo, he dejado sin traducir Ponyville o los Wonderbolts).

¿Y sabéis por qué hago todo eso? Porque me sale del papo. No digo que no acepte sugerencias, que las acepto, pero que son mis subs y me los follo como quiero.

Me estoy alargando mucho, así que nada, lo dejo ya. En breves subo los dos primeros capítulos -el primero ya lo puse por Twitter- y pongo las especificaciones del archivo... más o menos. Para que quede pro 8D.